| Предложение | Перевод |
| When we were in Rome with package tour. | Когда мы были в Риме... там... в турпоездке. |
| And it was not a package tour at all. | Да, тем более, что мы собирались путешествовать одни, без туристической группы. |
| So he calls me day and night and begs me to go on a package tour. | Поэтому звонит мне днями и ночами и умоляет поехать в полный тур. |
| About that package tour to Singapore? | Насчет того полного тура в Сингапур? |
| And it was not a package tour at all. | Я бы тоже хотела так. |
| For example, a travel agency may raise a claim based only on its airline passenger ticket sales, without considering its package tour and cargo handling operations. | К примеру, турагентство может предъявить какую-либо претензию только на основании своих продаж авиабилетов без учета групповых туров и операций по перевозке грузов. |
| Last winter, my daughter and I travel with package tour in Rome. | Позапрошлой зимой мы с дочерью ездили в турпоездку в Рим. |
| From you research, we recommend that British clients book a package tour via teletextholidays.co.uk where prices for a one week trip can cost from as little as GBP300 per person. | Естественно, они все конкурируют друг с другом, поэтому помогают только потенциальным покупателям их недвижимости, - не конкурентов. |
| Weights for plumbing, package tour to overseas, personal computers will decrease while those for internet connection charges and low-molt beer will increase. | Веса санитарно-технических работ, зарубежных турпоездок, персональных компьютеров снизятся, в то время как веса услуг доступа к Интернету и низкосолодового пива возрастут. |
| In recent years there has been a proliferation of carbon offsetting schemes, specifically designed for individual travellers or for package tours. | В последние годы стали все чаще применяться компенсационные планы использования углеродов, специально предназначенные для индивидуальных и групповых поездок. |
| Their service suppliers can reach consumers around the world directly, offering both package tours and individual air and land services. | Их поставщики услуг могут непосредственно выходить на потребителей во всем мире, предлагая как комплексные туры, так и отдельные авиатранспортные услуги и обслуживание на земле. |
| concerns package travel, package holidays and package tours. | касается комплексных поездок, отпусков и туристских маршрутов с фиксированной оплатой. |
| The benefits and costs of package tours to service suppliers in developing countries depend to a large extent on the nature of the contracts between them and the tour operators. | Преимущества и издержки комплексных туров для поставщиков услуг в развивающихся странах в значительной степени зависят от характера контрактов, заключаемых между ними и туроператорами. |
| Tour operators thus often exercise a monopsonistic power over the local tourism suppliers, such as local hotels, since, for the latter, serving package tours is a vital means of securing their occupancy rate. | Таким образом, туроператоры часто оказывают монопсоническое влияние на местных поставщиков туристических услуг, таких, как местные гостиницы, поскольку для последних обслуживание комплексных туров имеет важнейшее значение для обеспечения необходимого уровня заполнения. |
| Representatives of Armenian travel agencies will leave for Nagorno-Karabakh next Monday to examine the possibilities of arranging package tours for Armenian citizens. | Число туристических посещений в Армению за 9 месяцев 2009 года выросло на 5,8% по сравнению с аналогичным показателем 2008 года и составило 422,807 тыс. туристов. |
| Travel agents, on the other hand, are the "retailers" of tourism products or sub-products, such as package tours. | С другой стороны, туристические агентства представляют собой "розничных торговцев", продающих продукцию туризма или ее компоненты, например комплексные туры 5/. |
| Moreover, they cover not only services provided by airlines, but also land services supplied to tourists, such as package tours, hotels and vehicle rentals. | Кроме того, они охватывают не только услуги, предлагаемые авиакомпаниями, но и услуги, оказываемые туристам на земле, такие, как комплексные туры, размещение в гостиницах и аренда автомобилей. |
| Wedding package, Present package, Business package, Seasons' greetings, Students' package, Package tours 5 days/4 nights... | Свадебный пакет, праздничный пакет Презент, Деловой пакет, Сезонные пакеты, тур Выходного дня, тур 5 дней/4 ночи... |